UPIN AND IPIN FILM TRANSLATION ERRORS (MALAYSIA LANGUAGE TO INDONESIA LANGUAGE)



Andestend Andestend(1*),

(1) Universitas Negeri Jakarta
(*) Corresponding Author

Abstract


Abstract:The focus of this study is the translation errors contained in the subtitle film Upin and Ipin Terlajak Laris part one (Malaysian language into Indonesian. The research method uses a qualitative approach. Data sources are in the form of documents (translation results). Data collection techniques use document analysis. Data analysis techniques 1. Transcribe the conversations in the movie Upin and Ipin, 2. Group the languages of Malaysia and Indonesian 3. Analyze the incompatibility between Malay and Indonesian languages, 4. Conclude the results of the analysis. The results are 20 words that are not accurate in translation.

Full Text:

PDF

References


Arifatun, Novia. “KESALAHAN PENERJEMAHAN TEKS BAHASA INDONESIA KE BAHASA ARAB MELALUI GOOGLE TRANSLATE ( STUDI ANALISIS SINTAKSIS ) Novia Arifatun Abstrak.” Kesalahan Penerjemahan Teks Bahasa Indonesia Ke Bahasa Arab Melalui Google Translete ( Studi Analisis Sintaksis), vol. 1, no. 1, 2012, pp. 1–6.

Baharuddin, Ramli. “Kesalahan Makna Leksikal Pada Terjemahan Teks Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Inggris.” DIALEKTIKA: Journal of Language, Literature, and Mathematics Education, vol. 1, no. 1, 2015, pp. 42–55, http://journal.fkip-unilaki.ac.id/index.php/dia/article/view/5.

Dewi, Puspitasari, et al. “Kesepadanan Pada Penerjemahan Kata Bermuatan Budaya Jepang Ke Dalam Bahasa Indonesia :” Jurnal Izumi, vol. 3, no. 2, 2014, pp. 1–14.

Kardimin. “Ragam Penerjemahan.” Jurnal Studi Islam, vol. 2, no. 1, 2017, pp. 187–202.

Nababan, M. R. Aspek Genetik, Objektif, Dan Afektif Dalam. Vol. 14, no. 26, 2007, pp. 15–23.

Newmark, Peter. A Textbook of Translation = Fan Yi Jiao Cheng. 1988.

Rachmawati, Raja. “TEKNIK PENERJEMAHAN TRANSPOSISI DAN KEAKURATAN HASIL




DOI: https://doi.org/10.30998/jh.v3i1.88

Article Metrics

Abstract Views : 1053 | PDF Views : 420

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Publisher:
Universitas Indraprasta PGRI

Address: Kampus B Universitas Indraprasta PGRI Jl. Raya Tengah, Kel. Gedong, Pasar Rebo,, Jakarta Timur, Provinsi DKI Jakarta 
Phone: +62 (021) 87797409 - 87781300 | Close in sunday and public holidays in Indonesia
Work Hours: 09.00 AM – 08.00 PM
Best hours to visit: From 9 am to 11 am or after 3 pm. The busiest times are between 11 am and 3 pm.

Hortatori is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.