CODE MIXING AND CODE-SWITCHING ANALYSIS IN THE NOVEL OF HONEST OF FAULT



Fenti Mariska Yohana(1*), Nurhayati Nurhayati(2),

(1) Universitas Indraprasta PGRI
(2) Universitas Indraprasta PGRI
(*) Corresponding Author

Abstract


Abstract: The novel “Honest of Fault” is the novel that bring the readers have to know the codeswitching and code mixing in the text of it. The author more often shown the code mixing thatbased on Fasold and Dell in her text. Code switching and code mixing are contained in every sceneand the author likes to be switching the text from other languages, likes Betawi language in novel.This research is descriptive qualitative, that use the method of content analysis which is describingthe data from sources and the novel itself. From the reduction results by classifying code switchingand code mixing, it was found that there was a lot of code mixing in the text of the novel Honest ofFault rather than code switching. Analysis of code switching and code mixing in this novel is oftenfound to be coded because the author deliberately uses foreign phrases that are more familiar andeasier to understand by readers than using their mother tongue or Indonesian.Key Words: code switching, code mixing, novel.

Full Text:

PDF

References


Abdullah, Alek, and H. P. Achmad. Linguistik umum. Jakarta: Erlangga, 2012.

Alwasilah, Adeng Chaedar. Linguistik: Suatu Pengantar. Penerbit Angkasa, 2011.

Asnawi. “Hakikat Campur Kode”. http://as-nawi.blogspot.com. 2011. Oktober 2020

Azhar, Iqbal Nurul. Sosiolinguistik Teori dan Praktik. Surabaya: Lima-lima Jaya, 2011.

Chaer, Abdul, and Leoni Agustina. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: PT Rineka Cipta, 2004.

Herman. “Alih Kode Bahasa dalam Interaksi Jual Beli di Pasar Inpres Manonda Kota Palu”. Media.Neliti.Com/Media/Publications/74560-Id-Alih-Kode-Bahasa-Dalam-Interaksi-Jual-Be.Pdf. November 2020.

Ibeng, Parta. “Pengertian Novel, Ciri, Struktur, Jenis, Unsur Intrinsik dan Ekstrinsik”. PENDIDIKAN.CO.ID. 13 November 2020. Oktober 2020.

Jendra, M. The Study of Societies' Language. Yogyakarta: Graha Ilmu, 2010.

Mahsun, M. S. Metode Penelitian Bahasa. PT Raja Grafindo Persada, 2005.

Muhammad. Metode Penelitian Bahasa. Yogyakarta: Ar-Ruzz Media, 2014.

Pamunkas F.X. Dwi. “Analisis Alih Kode dan Campur Kode dalam Pembelajaran BIPA di Lembaga Bahasa Universitas Sanata Dharma Yogyakarta”. repository.usd.ac.id. 2018. November 2020.

Rahardi, Kunjana, and Jamaludin, A. Kajian Sosiolinguistik (Ihwal Kode dan Alih Kode. Bogor: Ghalia Indonesia, 2015. Rahardi, Kunjana. Kajian Sosiolinguistik. Bogor: Ghalia Indonesia, 2010.

Rohmani, Siti, Amir Fuady, and Atikah Anindyarini. “Analisis Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Negeri 5 Menara Karya Ahmad Fuadi”. https://Media.Neliti.Com/Media/Publications/54301-IdNone.Pdf. 2013. November 2020.




DOI: https://doi.org/10.30998/jh.v4i2.529

Article Metrics

Abstract Views : 383 | PDF Views : 410

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Publisher:
Universitas Indraprasta PGRI

Address: Kampus B Universitas Indraprasta PGRI Jl. Raya Tengah, Kel. Gedong, Pasar Rebo,, Jakarta Timur, Provinsi DKI Jakarta 
Phone: +62 (021) 87797409 - 87781300 | Close in sunday and public holidays in Indonesia
Work Hours: 09.00 AM – 08.00 PM
Best hours to visit: From 9 am to 11 am or after 3 pm. The busiest times are between 11 am and 3 pm.

Hortatori is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.